哥伦布教育协会 is also called 首都地区. It is one of 10 district associations that comprise the Ohio Education Association. Association members from these districts elect 2/3 of the OEA’s board of directors. 这个概念类似于州政府, with each association electing a different number of representatives based on its total membership enrollment. 除了, 首都地区, 以及其他九个区, 每个OEA委员会都有代表.



Kriston克龙比式Stotik, Capital District 总统, brings to the position 17 years of teaching and association experience. 自1998年以来,斯托蒂克一直在为CCS工作, teaching English at Centennial High School and working as a staff development specialist at Northgate Center.

She began her CEA service as an alternative Faculty Representative in 2002.

“My former administration was very challenging and necessitated that we have strong union leadership,”她说. “Some of their actions ran counter to our contract and just basic human decency so I stepped up and made sure that (CEA 总统) Rhonda (Johnson) and (Vice 总统) Traci (Johnson) were a presence in my building as I worked through the administration-created minefield. It worked, and I developed a working relationship that allowed us all to get along. “

这一经历启发了她. “I remember thinking that I wanted to fight for teachers, 我们的工作条件, 以及老师和学生的需要,”她说. “I’ve always thought that we needed to emphasize the connection between 我们的工作条件 and student’s learning conditions. 他们是同一个人.”

Stotik then became a Senior FR, and in 2010 won election to the OEA Board of Directors. 她自2014年以来一直担任首都地区总裁. Stotik also has served on the LPDC since 2007 and has lead the committee since 2014. She also is a member of the CEA Constitution-and-Bylaws and Social Justice Committees. “With my background in Professional Learning, I felt that I had much to offer. Capital functions as the professional development wing of our association,”她说.

The fight against SB 5 is for her an emblem of what it means to be in an association. “We need to remain vigilant and ready for action as an organization,”她说. “Teachers’ associations are the only thing standing between strong public schools for our nation’s children and their exploitation for profit.”


格伦, Capital District Vice 总统 is one in a series of positions he has won in service to the Association. “I was attracted to CEA right from the beginning of my teaching career,” he said. “I have always been a student of American history and clearly understand the importance that the labor movement has played in making our country great and prosperous.”

柯伦是一名特殊教育教师,现在22岁nd 在CCS. He has taught at Beechcroft and Independence High Schools, 冠军中学, 和巴勒斯小学. 他还担任了PAR (Peer Assistance) & Review) Consulting Teacher and currently serves as a member on the PAR Panel. He became Senior Faculty Representative at Champion and Burroughs and was a founding member of the CEA Social and Economic Justice Committee. Curran then served for three years on the OEA Legislative Committee and on the State Council of the OEA’s political action arm, 儿童和公共教育基金. He has been a delegate to the OEA Representative Assembly 18 times, 两次参加全国教育协会代表大会, 参加了首都地区的每一次集会.

It was after the defeat of Senate Bill 5 that he ran for a Capital District office. The mammoth effort by unions across the state to block the union-busting legislation left a deep impression.

柯伦说:“我深入参与了我们的竞选活动. “I collected hundreds of signatures during the petition drive and spent countless hours at the Statehouse arm-in-arm with my sisters and brothers letting our voices be heard.

我们都沉浸在胜利的喜悦中, I realized it would be just the first step as anti-union forces would stop at nothing to turn back the clock to the semi-feudal conditions teachers experienced in the past. 伴随着SB 5的来来去去, 我知道我们的协会有多重要, 不仅关乎我们的生计, 也事关我们的尊严.”


电子邮件: wilsond@monastereamer.com 

多萝西·威尔逊 retired from CCS after serving the district for 35 years, 作为一年级老师, middle school reading specialist and staff development specialist. 在她的职业生涯, 她是一位导师和领导者, especially when it comes to matters of diversity within association leadership.

Wilson曾担任OEA董事会成员, CEA理事会, 他是NEA的董事,也是首都地区的领导人. 她担任过许多委员会的主席, 包括, 二十多年了,, 少数民族参与计划. Her work has included training minority members in the leadership training program, encouraging them to be vocal and involved and sharing their skills and talents with the organization. She has served at the national level encouraging associations to work toward collective-bargaining rights and to make their voices heard.

In 2007, Wilson received the Helen Jenkins Davis Award, bestowed at the Martin Luther King, Jr. 颁奖晚宴. The award is given in honor of the work of the district’s first black teacher.

在这仪式, 当时cea主席朗达·约翰逊说, “桃乐茜以平衡著称, 平等和专业性.” Wilson makes it a point never to attend an event without bringing along a new potential leader. 她说,培养他人是她的首要任务. “I always bring someone along with me so they can see the operation and entice them to join and be part of it,”她说. “I just feel I’ve been blessed to have the opportunity. As an African American, I know how it is to break into what we call the mainstream. I’ve always had people to nourish me to grow, and I want to leave the legacy of helping others.”